|
Одиночество (По Эдгару По)
| Я с детских лет иначе жил, Чем все живут; и взгляд мой был На всё другим; и вёсен груз Рождал мучительную грусть. И не умел я этих мук Развеять; сердца робкий стук Звучал не радостью в груди; Что я любил – любил один. Ещё тогда же, на заре Штормящей жизни, я узрел, Как из пучин добра и зла Моя мистерия взошла: Из шума падающих вод, Из горных розовых высот, Плясок солнца надо мной В ризах осени златой, Гроз, пугающих меня Близким всполохом огня, Всех громов и бурь земли, Да из тучки, что вдали (Хоть чиста лазурь была) Чёрным демоном плыла. Alone by Edgar Allan Poe From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view. |
No comments:
Post a Comment