Thursday, February 8, 2007

Нашел на поэзия.ру

Виктория Шпак

Лада. Над книгами Клавдии Билыч

Лада

Над книгами Клавдии Билыч

1. Приступ

У тебя давно, наверно, стужа
прихватила голень к рукаву.
Разговор подробный то ли нужен,
то ли нет, - тебя зову, зову…

«Смерти нет!» – вдова твердит упрямо.
Помнишь, Лада, это я – вдова.
Проступивший лик. Простая рама.
Вещие твои слова.

Промочила всё июльским ливнем
над соцветием твоих ночей,
белых, чёрных, киево-пярнливых, -
и впустила в вену: так ловчей

не застыть под мраморным сакралом,
болью высекая образ твой,
vit’ой nova полниться вокалом,
«соусом»* испытывать Покой.

Светлый, чёрно-нежный с голубинкой –
он не может быть иным, пингвин.
Осторожно пробую начинку –
неизвестный вкус – бодрящий сплин.

Стетоскопом слушать? Я не смею:
эскулапой внутрь не прошмыгнёшь…
Подогнуть самой крыло скорее?
Но ведь это ложь.

Этот первый подступ, приступ, призрак…
Я ведь тоже в кухне – полукровка.
Но пока не удалось у тризны
Выпросить татуировку.






________

* соус – очень мягкий карандаш для графики.

2.

Что есть искренность, если не ложь наизнанку?
Соплеменникам нашим её не понять.
Ты еврейка, Ладуся, а я – иностранка.
Ты – балтийка, а мне поворачивать вспять.

Ретровечность крыла над тобой простирает –
Этот светонадрыв от высот иль широт?
Я в ментало-астрал твой проникнуть стараюсь,
где и слева, и справа всё на-оборот.

Для подробностей быта – возвышенна слишком,
для надуманных пышностей слишком пряма.
Уходила за дождиком вместе с сынишкой,
но костёр загасила – и снова зима.

Ты и Каем, и Гердой предстала в зените,
упиваясь извечной гармонией злой, -
просто женщине надо не быть знаменитой.
Погоди, не взлетай в поднебесье золой.

У меня ощущение типа «фальш-финиш»,
аналогия с этим дурацким «фальстарт».
Ну, а платье Оранты и вправду так сине,
что нельзя его с неба и вправду достать…

No comments: